Infatti Dio non ha mandato suo Figlio nel mondo per giudicare il mondo, ma perché il mondo sia salvato per mezzo di lui”.
For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him.”
perché tutti siano una sola cosa. Come tu, Padre, sei in me e io in te, siano anch'essi in noi una cosa sola, perché il mondo creda che tu mi hai mandato
that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me.
Dio non ha mandato il Figlio nel mondo per giudicare il mondo, ma perché il mondo si salvi per mezzo di lui
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
Stiamo sempre a raccontarci storie su tutto, e credo che sia perché il mondo è un posto bizzarro, caotico, e, a volte, le storie cercano di dare un po’ di senso al mondo, cercando di riportare un po’ di ordine.
We tell stories all the time about everything, and I think we do it because the world is kind of a crazy, chaotic place, and sometimes stories, we're trying to make sense of the world a little bit, trying to bring some order to it.
Dio non ha mandato il Figlio nel mondo per giudicare il mondo, ma perché il mondo si salvi per mezzo di lui.
For God sent not his Son into the world, to judge the world, but that the world may be saved by him.
E le prepara perché il mondo intero le ammiri.
And set them up for all the world to see.
Perché il mondo è pieno di pazzi.
Because the world's full of crazy people.
È normale... perché il mondo è un luogo speciale.
lt`s natural because the world is a peculiar place.
Non ci vuole molto perché il mondo cada a pezzi, vero?
Doesn't take long for the world to fall apart, does it?
Perché il mondo non dev'essere per forza un posto marcio e disperato.
This world doesn't necessarily have to be a hopeless and rotten place, John.
Devono cadere in battaglia perché il mondo lo noti.
They have to fail in combat for the world to take notice.
Ma perché il mondo è così affollato di idioti?
Why is the world jam packed with such idiots?
Perché il mondo non vuole accettare che non desidero più stare con Eddie?
Why can't the world accept the fact I don't want to be with Eddie anymore?
Perché il mondo avrebbe bisogno di un senso?
Why does the world need meaning?
Sì, potete provarci, ma alla fine, perderete di brutto, perché il mondo è dominato dall'Uomo.
Yeah, you can try, but in the end, you're just gonna lose, bigtime, because the world is run by The Man.
Perché il mondo è cominciato senza l'uomo e senza l'uomo finirà.
Because the world started without men and without men it'll finish.
Perché il mondo è fatto di luce e ombra.
This is the world. It's light and dark.
Come tu, Padre, sei in me e io in te, siano anch'essi in noi una cosa sola, perché il mondo creda che tu mi hai mandato.
As you, Father, are in me and I am in you, may they also be in us, [f] so that the world may believe that you have sent me.
Nello splendore del Technicolor perché il mondo intero lo veda?
In glorious Technicolor, for all the world to see?
17Dio, infatti, non ha mandato il Figlio nel mondo per condannare il mondo, ma perché il mondo sia salvato per mezzo di lui.
17 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
17 Dio non ha mandato il Figlio nel mondo per giudicare il mondo, ma perché il mondo si salvi per mezzo di lui.
3:17 For God did not send His Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.
17 Infatti Dio non ha mandato suo Figlio nel mondo per giudicare il mondo, ma perché il mondo sia salvato per mezzo di lui.
17 For God sent not his Son into the world, to judge the world, but that the world may be saved by him.
Tu non sai cosa vuol dire esporre le proprie emozioni lì, nude, perché il mondo le veda!
You don't know what it's like to put your emotions out there, naked for the whole world to see!
Sì, perché il mondo stesso è cambiato.
Yes, because the world has changed.
No, è bravo a nascondersi perché il mondo non può credere che ci sia veramente un eroe tra la gente.
No, he's able to hide because the world can't believe that there's really a hero in their midst.
Le telecamere aspettano sulla tua nave perché il mondo veda i peccati del santo.
Ooh, now the cameras are waiting at your ship. For the world to see the holes in the holy.
Dio, infatti, non ha mandato il Figlio nel mondo per condannare il mondo, ma perché il mondo sia salvato per mezzo di lui.
but might have eternal life. For God did not send his Son into the world to condemn the world,
Perché il mondo reale ha bisogno di eroi veri.
It's because the real world needs real heroes.
(JULIAN) Un governo distrutto dalla tirannia, ricostruito sotto una cupola di vetro perché il mondo ci guardasse dentro.
A government destroyed by tyranny... rebuilt under a glass dome so the whole world could look in.
Perché il mondo è pieno di male?
Why is the world full of evil?
Semplicemente perché il mondo del lavoro è cambiato significativamente negli ultimi anni e continua ad evolversi.
Simply because the world of work has changed significantly in recent years and continues to evolve.
Certo, c'è un aspetto più triste di quella verità, poiché ci sono voluti decenni perché il mondo raggiungesse un livello di fiducia tale da convincersi che disabilità e sport possono andare di pari passo in una maniera interessante e convincente.
Of course there's a grimmer side to that truth, which is that it's actually taken decades for the world at large to come to a position of trust, to really believe that disability and sports can go together in a convincing and interesting fashion.
Naturalmente nella vita vera è tutto dinamico, cioè in continuo cambiamento, e gli schemi di impulsi cambiano sempre, perché il mondo che osservate cambia in ogni istante.
And, of course, in real life, it's all dynamic, meaning that it's changing all the time, so the patterns of pulses are changing all the time because the world you're looking at is changing all the time too.
Ma qualche volta, solo qualche volta, mi auguro apriate la valigia per mostrarla agli altri, perché il mondo ha bisogno di voi, ha bisogno di ciò che trasportate.
But occasionally, just occasionally, I hope you will open up your suitcases for other people to see, because the world needs you and it needs the things you carry.
Quindi, perché il mondo ha bisogno di una pillola maschile?
So why does the world need a male pill?
Giusto? Perché il mondo non funziona in questo modo.
Right? Because that's not the way the world works.
Perché il mondo in cui credo è quello in cui seguire la propria luce non significa ignorare la propria oscurità.
Because the world I believe in is one where embracing your light doesn't mean ignoring your dark.
E salta fuori che, ovunque nel mondo, alle donne serve più fiducia in se stesse, perché il mondo ci dice che non siamo uguali agli uomini.
And it turns out, everywhere in the world, women need more self-confidence, because the world tells us we're not equal to men.
Bene -- (Risate) -- la domanda, "Perché il mondo esiste?"
Well — (Laughter) — the question, "Why does the world exist?"
Perché il mondo sarebbe davvero diverso se il Nord fosse in basso.
Because the world would truly be a different place if North were down.
Come vedete, nessuno poteva accorgersi di quello che succedeva tranne me, e non mi importava, davvero, perché il mondo intero e tutta l'umanità sembravano confusi e persi tanto quanto me.
Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was.
Perché il mondo va sempre più veloce.
Because the world is speeding up.
Non perché l'America lo spinge. Ma perché il mondo lo attira.
Not because America is pushing it, but because the world is pulling it.
E fornisce dati gratuitamente, su Internet, perché il mondo li usi.
And providing data free of charge on the internet, for the world to use. Thank you very much.
Non sono brave a corrompere come molti concorrenti internazionali, ma non erano autorizzate a mostrare la loro forza, perché il mondo veniva inghiottito dalla corruzione su larga scala.
They are not as good at bribing as many of their international competitors are, but they were not allowed to show their strengths, because the world was eaten up by grand corruption.
0.88157296180725s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?